Home Insegnamenti Testi fondamentali Shantideva – Bodhisattvacharyavatara X : La Alberino-Dedica

Shantideva – Bodhisattvacharyavatara X : La Alberino-Dedica

66
0

Shantideva – Il Bodhicaryavatara



shantideva-3-ba50a.gif

Capitolo X : La Alberino-Dedica

Maggio tutti gli esseri sentient be sono abbelliti con il modo di vivere di Bodhisattva dalla virtù che ho ottenuto mentre rifletto sul Bodhicaryavatara.

Con il mio merito, possono tutto quelli in tutti i sensi che sono sofferenze corporee e mentali vicino afflitte, ottengono gli oceani della gioia e della soddisfazione.

Finchè il ciclo dell’esistenza dura, può la loro felicità non diminuire mai. Maggio il mondo raggiunge la gioia costante dei Bodhisattvas.

Altretanti inferni come là sono nel mondo, possono esseri in loro piacere nelle gioia di soddisfazione in Sukhavati.

Maggio quelli afflitti con freddo, calore del ritrovamento. Maggio che quelli hanno oppresso dal calore be è raffreddato dagli oceani dell’acqua che balzano dalle grandi nubi dei Bodhisattvas.

Maggio la foresta dei fogli della spada si trasforma in per loro nello splendore di un boschetto di piacere; e possono gli alberi sword-like di Salmali svilupparsi come alberi desiderare-compienti.

Maggio le regioni di inferno diventano stagni di piacere, fragranti con i lotuses, bei e soddisfacenti ampi con i grida delle oche bianche, delle anatre selvatiche, delle oche ruddy e dei cigni.

Maggio il mucchio di carbone burning si trasforma in in un monticello dei gioielli. Maggio la terra burning si trasforma in in un pavimento di marmo di cristallo; e possono le montagne “delle tempie diventate dell’inferno di schiacciamento„ di culto riempite di Sugatas.

Maggio la pioggia di carbone burning, la lava ed i pugnali d’ora in poi si trasformano in in una pioggia dei fiori; e può il combattimento reciproco con le armi ora si trasforma in in una lotta allegra del fiore.

Dal potere della mia virtù, possono quelli di cui la carne completamente ha cad da, di cui gli scheletri sono del colore di un fiore bianco del gelsomino e che è immersa nel fiume Vaitarani di cui l’acqua è come fuoco, raggiunga i corpi celesti e l’abitazione con le dee dal fiume Manakini.

Maggio gli agenti sconvolgenti di Yama, dei corvi e degli avvoltoi guardano improvvisamente qui nel timore. Quelli che osservano verso l’alto behold Vajrapani ardente nella meraviglia del cielo: “Di cui è questa luce brillante che dissipa la nerezza tutto l’intorno e genera la gioia di soddisfazione?„ Possono partire insieme lui, esente da vizio con il potere della loro gioia.

Una pioggia di Lotuses cade misto con acque fragranti. È veduto per estinguere i fuochi incessanti degli inferni. Maggio gli esseri degli inferni, rinfrescati improvvisamente con gioia, meraviglia, “che cosa è questo?„ e possono vedere Padmapani.

Gli amici, vengono rapidamente! Lanci via il timore! Siamo vivi! Un vanquisher radiante di timore, un principe sicuro in un abito monastico, è venuto a noi. Dal suo potere ogni forza maggiore è rimossa, effluisce di flusso di piacere, lo spirito di risveglio nasce, come è la pietà, la madre di protezione di tutti gli esseri.

Behold lui di chi Loto-Piedi sono adorati con i diademi dei centinaia di dei, di cui gli occhi sono umidi con la pietà, di cui sulla testa che un flusso dei fiori vari piove giù, con i suoi palazzi di estate deliziosi celebrati da migliaia di dee che cantano gli inni di elogio. Sul vedere loro Manjughosa prima, possono immediatamente gli esseri dell’acclamazione degli inferni.

Con le mie virtù, possono gli esseri degli inferni rallegrarsi sul vedere le nubi non oscurate dei Bodhisattvas, intestate da Samantabhadra e sul sopportare le pioggie e brezze piacevoli, fredde e fragranti.

Maggio i dolori intensi ed i timori degli esseri degli inferni be sono pacificati. Maggio gli abitanti di tutte le condizioni misere dell’esistenza be sono liberati dalle loro condizioni dolorose.

Maggio il rischio dell’animale di cibo da a vicenda sparisce! Maggio il Pretas è felice quanto la gente in Uttarakura!

Maggio il Pretas sempre be satiated, bagnato ed è rinfrescato tramite i flussi di latte che versano dalla mano di Avalokiteshvara nobile.

Maggio i ciechi vedono sempre le forme e possono il sordo sentire. Le donne incinte di maggio danno alla luce senza dolori, come ha fatto Mayadevi.

Possono acquistare tutto che sia favorevole e voluto dalla mente: vestiti, alimento, bevanda, ghirlande del fiore, legno di sandalo-colla ed ornamenti.

Maggio lo spaventoso trasformato in impavido e quelli impressionanti con gioia del ritrovamento di dolore. Maggio lo scoraggiati diventati risoluti ed esente da trepidazione.

Maggio il ill ha buona salute. Possono essere liberati da ogni schiavitù. Maggio il deboli diventati forti ed hanno cuori affettuosi per uno un altro.

Maggio tutte le regioni sono convenienti a tutti i coloro che viaggia sulle strade. Maggio lo scopo per cui precisano be è compiuto conveniente.

Maggio coloro che viaggia in barca riescono, come vogliono. Possono raggiungere sicuro il puntello e rallegrarsi con i loro parenti.

Maggio coloro che si trova sui percorsi errati in foreste tristi vengono sull’azienda di colleghi viaggiatori; e senza affaticamento, possono viaggiano senza timore dei banditi, tigri, e simili.

Le divinità di maggio proteggono il con acuto, l’insano, scombussolato, l’impotente, i giovani e gli anziani e quelli in pericolo dalla malattia, la regione selvaggia, ecc.

Possono essere esenti da tutta la mancanza di svago; possono essere dotate di fede, saggezza e pietà; possono essere possedute dell’altezza e di buon comportamento; e possono ricordare sempre le loro precedenti vite.

Possono essere Ministero del Tesoro inesauribile appena come il tesoro del cielo. Esente dal conflitto o l’irritazione, può avere un modo di vivere indipendente.

Esseri di maggio che fanno poco dotare splendore di grande magnificence. Sventurato non attraente di maggio be è dotato di grande bellezza.

Maggio le donne nel mondo diventano uomini. Maggio l’umili ottengono la grandiosità ma sono esenti da arroganza.

Con questo merito di miei, possono tutti gli esseri senza eccezione astenersi da ogni vizio ed agganciarsi sempre nella virtù.

Non difettare dello spirito di risveglio, votato al modo di vivere di Bodhisattva, abbracciato dal Buddhas ed esente dai documenti legali di Maras,

Maggio tutti gli esseri hanno durate illimitate. Possono sempre vivono felicemente e possono persino la morte di parola sparire.

Maggio tutti i quarti del mondo sono deliziosi con i giardini degli alberi compienti di desiderio, riempiti di Buddhas e di bambini del Buddhas e sono incantevoli con il suono di Dharma.

Maggio la terra dappertutto è esente dalle pietre e le rocce, lisciano come la palma della mano, morbidezza e fatto del Lazuli di Lapis.

Maggio i grandi raduni dei Bodhisattvas si siedono da tutti i lati. Possono abbellire la terra con il loro proprio resplendence.

Maggio tutti gli esseri sentono incessante il suono di Dharma dagli uccelli, da ogni albero, dai raggi di luce e dal cielo.

Possono sempre incontrano il Buddhas ed i bambini del Buddhas. Possono adorano la guida spiritosa del mondo con le nubi infinite delle offerti.

Maggio un dio trasmette la pioggia a tempo e può là essere un’abbondanza di raccolti. Maggio il popolo è prosperoso e può il re essere giusto.

Le medicine di maggio sono efficaci e possono i mantre di coloro che recite loro riesce. Maggio Dakinis, Rakasas ed altri ghouls be sono riempiti di pietà.

Maggio non c’è nessun essere sentient infelice, peccaminoso, malato, trascurato, o disprezzato; e possono nessuno essere scoraggiati.

I monasteri di maggio sono affermati, pieni chanting e dello studio. Può ci sempre essere armonia fra il Sangha e può lo scopo del Sangha fare.

Monaci di maggio che desiderano esercitarsi nella solitudine del ritrovamento. Possono meditate con le loro menti agili ed esente da tutte le distrazioni.

Le suore di maggio ricevono le disposizioni e sono esenti dai litigi e dalle difficoltà. Maggio tutte le rinunce sono di disciplina etica untarnished.

Maggio coloro che è di disciplina etica difficile sono disgustati e diventati costantemente attenti sull’estinzione dei loro vizi. Possono raggiungono una condizione fortunata dell’esistenza e possono i loro voti rimanere ininterrotte là.

Possono essere istruite e coltivate, ricevere le elemosine ed avere disposizioni. Maggio i loro flussi di mente sono puri e la loro fama be è affermata in ogni senso.

Senza avvertire la sofferenza delle condizioni misere dell’esistenza e senza pratica ardua, può il mondo raggiungere Buddhahood in un singolo corpo divino.

Maggio tutti gli esseri sentient adorano tutto il Buddhas in molti sensi. Possono essere eccessivamente allegri con la beatitudine inconcepibile del Buddhas.

Maggio i desideri dei bodhisattvas per il benessere del mondo be sono compiuti; e qualunque le protezioni intendono per gli esseri sentient, possa che faccia.

Maggio il Pratyekabuddhas e lo Sravakas sono felici, adorato sempre dai dei, dai asuras e dagli esseri umani alti.

Con la tolleranza di Manjughosa, posso realizzare sempre la classificazione ed il ricordo delle vite passate fino a che non raggiunga la terra gioiosa.

Posso vivo dotato di resistenza in che cosa posizione sono. In tutte le mie vite può la I trovare i posti abbondanti di solitudine.

Quando desidero vedere o chiedere qualcosa, posso vedere la protezione Manjunatha egli stesso, senza alcun impedimento.

Maggio che il mio modo di vivere è vita è come quello di Manjusri, che vive per compire il beneficio di tutti gli esseri sentient durante i dieci sensi.

Per finchè lo spazio resiste a e per finchè il mondo dura, posso viva dissipando le miserie del mondo.

Che cosa sofferenza là è per il mondo, può tutta maturare su me. Maggio la felicità del ritrovamento del mondo con tutte le virtù dei Bodhisattvas.

L’insegnamento di maggio che è la sola medicina per la sofferenza del mondo e la fonte di tutte le prosperità e gioia rimane a lungo, accompagnato dalle ricchezze e dall’onore!

Mi piego a Manjughosa, con di cui la tolleranza la mia mente si gira verso virtù. Saluto il mio amico spiritoso con di cui bontà diventa più forte.

Fonte : http://www.shantideva.net

Previous articleShantideva – Bodhisattvacharyavatara IX : Perfezione di saggezza (Versi 111-167)
Next articleMitologia cinese