DHAMMAPADA
(Dhp I). Yamaka-vagga : Pairs
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu © 1997–2009
1 – 2
ruled by the heart,
made of the heart.
If you speak or act
with a corrupted heart,
then suffering follows you —
as the wheel of the cart,
the track of the ox
that pulls it.
Phenomena are preceded by the heart,
ruled by the heart,
made of the heart.
If you speak or act
with a calm, bright heart,
then happiness follows you,
like a shadow
that never leaves.
3 – 6
beat me, robbed me’
— for those who brood on this,
hostility isn’t stilled.
‘He insulted me, hit me,
beat me, robbed me’ —
for those who don’t brood on this,
hostility is stilled.
Hostilities aren’t stilled
through hostility,
regardless.
Hostilities are stilled
through non-hostility:
this, an unending truth.
Unlike those who don’t realize
that we’re here on the verge
of perishing,
those who do:
their quarrels are stilled.
7 – 8
is unrestrained with the senses,
knowing no moderation in food,
apathetic, unenergetic:
Mara overcomes him as the wind, a weak tree.
One who stays focused on the foul,
is restrained with regard to the senses,
knowing moderation in food,
full of conviction & energy:
Mara does not overcome him
as the wind, a mountain of rock.
9 – 10
devoid of truthfulness & self-control,
puts on the ochre robe,
doesn’t deserve the ochre robe.
But he who is free of depravity
endowed with truthfulness & self-control,
well-established in the precepts,
truly deserves the ochre robe.
11 – 12
non-essence as essence
and see essence as non-,
don’t get to the essence,
ranging about in wrong resolves.
But those who know
essence as essence,
and non-essence as non-,
get to the essence,
ranging about in right resolves.
13 – 14
an ill-thatched hut,
so passion,
the undeveloped mind.
As rain doesn’t seep into
a well-thatched hut,
so passion does not,
the well-developed mind.
15 – 16
he grieves hereafter.
In both worlds
the wrong-doer grieves.
He grieves, he’s afflicted,
seeing the corruption
of his deeds.
Here he rejoices
he rejoices hereafter.
In both worlds
the merit-maker rejoices.
He rejoices, is jubilant,
seeing the purity
of his deeds.
Here he’s tormented
he’s tormented hereafter.
In both worlds
the wrong-doer’s tormented.
He’s tormented at the thought,
‘I’ve done wrong.’
Having gone to a bad destination,
he’s tormented
all the more.
Here he delights
he delights hereafter.
In both worlds
the merit-maker delights.
He delights at the thought,
‘I’ve made merit.’
Having gone to a good destination,
he delights
all the more.
19 – 20
— heedless man —
doesn’t do what they say,
like a cowherd counting the cattle of
others,
he has no share in the contemplative life.
If he recites next to nothing
but follows the Dhamma
in line with the Dhamma;
abandoning passion,
aversion, delusion;
alert,
his mind well-released,
not clinging
either here or hereafter:
he has his share in the contemplative life.
Provenance: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.
Transcribed from a file provided by the translator.
This Access to Insight edition is ©1997–2009 John T. Bullitt.
Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that:
- (1) you only make such copies, etc. available free of charge;
- (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document;
- and (3) you include the full text of this license in any copies or derivatives of this work.
Otherwise, all rights reserved.