
360-361
good is restraint with the ear.
Restraint with the nose is good,
good is restraint with the tongue.
Restraint with the body is good,
good is restraint with speech.
Restraint with the heart is good,
good is restraint everywhere.
A monk everywhere restrained
is released from all suffering & stress.
362
feet restrained
speech restrained,
supremely restrained —
delighting in what is inward,
content, centered, alone:
he’s what they call
a monk.
363
giving counsel unruffled,
declaring the message & meaning:
sweet is his speech.
364
Dhamma his delight,
a monk pondering Dhamma,
calling Dhamma to mind,
does not fall away
from true Dhamma.
365-366
don’t treat your own with scorn,
don’t go coveting those of others.
A monk who covets those of others
attains no concentration.
Even if he gets next to nothing,
he doesn’t treat his gains with scorn.
Living purely, untiring:
he’s the one
that the devas praise.
367
in every way,
there’s no sense of mine,
and who doesn’t grieve
for what’s not:
he’s deservedly called
a monk.
368
with faith in the Awakened One’s teaching,
would attain the good state,
the peaceful state:
stilling-of-fabrications ease.
369
It will take you lightly when bailed.
Having cut through passion, aversion,
you go from there to Unbinding.
370
let go of five,
and develop five above all.
A monk gone past five attachments
is said to have crossed the flood.
371
and don’t be heedless.
Don’t take your mind roaming
in sensual strands.
Don’t swallow — heedless —
the ball of iron aflame.
Don’t burn & complain: ‘This is pain.’
372
for one with no discernment,
no discernment
for one with no jhana.
But one with both jhana
and
discernment:
he’s on the verge
of Unbinding.
373-374
going into an empty dwelling,
clearly seeing the Dhamma aright:
his delight is more
than human.
However it is,
however it is he touches
the arising-and-passing of aggregates:
he gains rapture and joy:
that, for those who know it,
is deathless,
the Deathless.
375-376
for a discerning monk
are guarding the senses,
contentment,
restraint in line with the Patimokkha.
He should associate with admirable friends.
Living purely, untiring,
hospitable by habit,
skilled in his conduct,
gaining a manifold joy,
he will put an end
to suffering and stress.
377
and aversion, monks —
as a jasmine would,
its withered flowers.
378
calmed in speech,
well-centered and calm,
having disgorged the baits of the world,
a monk is called
thoroughly
calmed.
379
should examine yourself.
As a self-guarded monk
with guarded self,
mindful, you dwell at ease.
380
your own mainstay.
Your own self is
your own guide.
Therefore you should
watch over yourself —
as a trader, a fine steed.
381
with faith in the Awakened One’s teaching,
would attain the good state,
the peaceful state:
stilling-of-fabrications ease.
382
in the Awakened One’s teaching,
brightens the world
like the moon set free from a cloud.
Provenance: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.
Transcribed from a file provided by the translator.
This Access to Insight edition is ©1997–2009 John T. Bullitt.
Terms of use: You may copy, reformat, reprint, republish, and redistribute this work in any medium whatsoever, provided that:
- (1) you only make such copies, etc. available free of charge;
- (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document;
- and (3) you include the full text of this license in any copies or derivatives of this work.
Otherwise, all rights reserved.
All the sutras HERE