
1.
Such as venerating the Buddhas, and
generosity
That have been amassed over a thousand
aeons
Will all be destroyed in one moment of
anger.
2.
And no fortitude like patience.
Thus I should strive in various ways
To meditate on patience.
3.
if it fosters painful thoughts of hatred.
I shall find no joy or happiness,
Unable to sleep, I shall feel unsettled.
4.
Is in danger of being killed
Even by those who for their wealth and
happiness
Depend upon his kindness.
5.
Though drawn by my generosity they will
not trust me,
In brief there is nobody
Who lives happily with anger.
6.
Creates sufferings such as these,
But whoever assiduously overcomes it
Finds happiness now and hereafter.
7.
In the prevention of what I wish for
And in the doing of what I do not want,
Hatred increases and then destroys me.
8.
The fuel of this enemy;
For this enemy has no other function
Than that of causing me harm.
9.
I shall not disturb my mental joy;
For having been made unhappy,
I shall not accomplish what I wish
And my virtues will decline.
10.
If it can be remedied?
And what is the use of being unhappy about
something
if it cannot be remedied?
11.
I want no suffering, no disrespect,
No harsh words and nothing unpleasant;
But for my enemies it is the opposite.
12.
But the causes for suffering are very many.
Without suffering there is no renunciation.
Therefore, mind, you should stand firm.
13.
Endure the pain of cuts and bums for no
reason,
Then for the sake of liberation
Why have I no courage?
14.
That is not made easier through
acquaintance.
So through becoming acquainted with small
harms
I should learn to patiently accept greater
harms
15.
sufferings
Such as the bites of snakes and insects,
Feelings of hunger and thirst
And with such minor things as rashes?
16.
With heat and cold, wind and rain,
Sickness, bondage and beatings;
For if I am, the harm they cause me will
increase.
17.
Become especially brave and steady,
But some when they see the blood of others
Faint and fall unconscious.
18.
Being either steady or timid.
Therefore I should disregard harms caused to
me
And not be affected by suffering.
19.
Their minds remain very lucid and undefiled;
For when war is being waged against the
disturbing conceptions
Much harm is caused at the times of battle.
20.
Who, having disregarded all suffering,
Vanquish the foes of hatred and so forth;
Common warriors slay only corpses.
21.
Through being disenheartened with it,
arrogance is dispelled,
Compassion arises for, those in cyclic
existence,
Evil is shunned and joy is found in virtue.
22.
With great sources of suffering such as
jaundice,
Then why be a angry with animate creatures?
They too are provoked by conditions.
23.
These sicknesses arise;
And likewise although they are not wished
for,
These disturbing conceptions forcibly arise.
24.
People become angry with no resistance,
And without thinking, I shall produce
myself,”
Likewise anger itself is produced.
25.
And all the various kinds of evil
Arise through the force of conditions:
They do not govern themselves.
26.
Have no intention to produce anything,
And neither does their product
Have the intention to be produced.
27.
And that which is imputed as a Self,
(Since they are unproduced) do not arise after
having purposefully thought,
“I shall arise (in order to cause harm.”)
28.
Then whatever wish they have to produce
(harm will also not exist).
Since (this Self) would permanently
apprehend its objects,
It follows that it would never cease to do so.
29.
It would clearly be devoid of action, like
space.
So even if it met with other conditions
How could its unchanging (nature) be
affected?
30.
conditions) it remains as before,
Then what could actions do to it?
Thus if I say that this (condition) acts upon (a
permanent Self),
How could the two ever be (casually)
related?
31.
factors (which in turn) are governed by
(others),
And in this way nothing governs itself.
Having understood this, I should not become
angry
With phenomena that are like apparitions.
32.
then who is there to restrain what (anger)?
Surely (in this case) restraint would be
inappropriate
It would not be inappropriate. because
(conventionally) I must maintain
That in dependence upon restraining (anger)
the stream of suffering is severed.
33.
Committing an improper action,
By thinking that such things arise from
conditions
I shall remain in a happy frame of mind.
34.
Then since no one wishes to suffer,
Suffering wood not occur
To any embodied creature.
35.
People even harm themselves with thorns
and other things,
And for the sake of obtaining women and the
like
They become obsessed and deprive
themselves of food.
36.
Through the unmeritorious deeds
Of hanging themselves, leaping from cliffs,
Eating poison and unhealthy foods.
37.
conceptions,
People will even kill their treasured selves,
How can they be expected not to cause harm
To the bodies of other living beings?
38.
such people
Who through the arisal of disturbing
conceptions,
Set out to try and kill me and so forth,
The last thing I should do is to become angry
with them.
39.
To cause harm to other beings,
It would still be incorrect to be angry with
them.
For this would be like begrudging fire for
having the nature to burn.
40.
In they who are by nature reliable,
It would still be incorrect to be angry.
For this would be like begrudging space for
allowing smoke to arise in it.
41.
Although I am actually harmed by his stick,
Then since he too is secondary, being in turn
incited by hatred,
42.
To other sentient beings.
Therefore it is right for this harm to be
returned
To me who is the cause of injury to others.
43.
Are the causes of my suffering.
Since he gave rise to the weapon and I to the
body,
With whom should I be angry?
44.
To this suffering abscess of a human form
Which cannot bear to be touched,
With whom should I be angry when it is
hurt?
45.
hurt,
For although they do not wish to suffer
They are greatly attached to its causes.
So why should they be angry with others?
46.
And the forest of razor-sharp leaves,
So is this (suffering) produced by my actions;
With whom therefore should I be angry?
47.
Those who cause me harm come into being.
If by these (actions) they should fall into hell
Surely isn’t it I who, am destroying them?
48.
By patiently accepting the harms that they
cause.
But in dependence upon me they will fall
Into hellish pain for a very long time.
49.
And they are benefiting me,
Why, unruly mind, do you become angry
In such a mistaken manner?
50.
patience)
I shall not go to hell,
But although I am protecting myself (in this
way)
How will it be so for them?
51.
It will not protect them either.
By doing so my conduct will deteriorate
And hence this fortitude will be destroyed.
52.
In no way can anyone destroy it,
But through its being greatly attached to my
body
it is caused harm by (physical) suffering.
53.
And unpleasant words
Do not cause any harm to my body,
Why, mind, do you become so angry?
54.
But since it will not devour me
Either in this or in another life
Why do I not want this (dislike)?
55.
Even if I do not want this
I shall have to leave my worldly gains behind
And my evil alone will remain unmoved.
56.
Than live a long but wicked life;
For even if people like me should live a long
time,
There will always be the suffering of death.
57.
dream
In which he experienced one hundred years
of happiness,
And suppose another should awaken from a
dream
In which he experienced just one moment of
happiness;
58.
That happiness will never return.
Similarly, whether my life has been long or
short,
At the time of death it will be finished like
this.
59.
Through obtaining a great deal of material
wealth,
I shall go forth empty-handed and destitute
just like having been robbed by a thief.
60.
And then shall be able to consume evil and
do good
But if I am angry on account of it
Will not my merit be consumed and evil
increase?
61.
Of one who only commits evil,
If for the sake of material gain
He causes (the merits needed for) life to
degenerate?
62.
Who say unpleasant things that weaken other
beings’ (confidence in me)
But in the same way why am I not angry
With people who say unpleasant things about
others?
63.
confidence
Because it is related to someone else,
Then why am I not patient with unpleasant
words (about myself)
Since they are related to the arisal of
disturbing conceptions?
64.
Holy images, reliquaries and the sacred
Dharma.
It is improper for me to resent it
For the Buddhas can never be injured.
65.
Who injure my spiritual masters, relatives
and friends.
Instead I should see, as in the manner shown
before,
That such things arise from conditions.
66.
By both animate beings and inanimate
objects,
Why only bear malice to the animate?
It follows that I should patiently accept all
harm.
67.
And another ignorantly become angry (with
him),
Who would be at fault?
And who would be without fault?
68.
Because of which others now cause me
harm?
Since everything is related to my actions
Why should I bear malice towards these
(enemies)?
69.
I should strive for what is meritorious
(In order to) certainly bring about
Loving thoughts between all.
70.
Has moved into another house,
It is right to get rid of straw and such things
That will cause the fire to spread.
71.
To whatever my mind is attached,
I should immediately get rid of it
For fear of my merit being burned.
72.
fortunate
If he is released after having his hand cut off?
Why am I who am experiencing human
misery not fortunate
If by that I am spared from (the agonies of)
hell?
73.
Even the mere sufferings of the present,
Then why do I not restrain myself from being
angry,
Which will be the source of hellish misery?
74.
I have suffered numerous burnings in hell,
But by those actions I fulfilled the purpose
Of neither myself nor others.
75.
From harm which is not even (a fraction) of
that,
I should indeed by solely joyful
Towards such suffering that dispels the
harms of all.
76.
Upon praising (my enemy) as an excellent
person,
Why, mind, do you not praise him too
And likewise make yourself happy?
77.
Would be a source of joy, not something
prohibited,
A precept given by the Excellent Ones
And a supreme (means) for assembling
others.
78.
(being praised) in this way.
But if, in this way, you do not want (them to
have) this happiness,
Then, (since it makes them happy), you
should cease giving wages and the like (to
your servants).
But you would be adversely affected both in
this and future lives.
79.
I want others to be happy too,
But when they describe the good qualities of
others
I do not wish to be happy myself.
80.
Through wishing all beings to be happy,
Why should I become angry
If they find some happiness themselves?
81.
Buddhas worshipped throughout the three
realms,
Then why am I tormented
When I see them receiving mere mundane
respect?
82.
And to whom I must give many things
Should be able to find his own livelihood,
Wouldn’t I be happy, rather than angry?
83.
How can I wish for them to awaken?
And where is there an Awakening Mind
In him who becomes angry when others
receive things?
84.
something or not?
Whether he obtains it
Or whether it remains in the benefactor’s
house,
In either case I shall get nothing.
85.
my merits,
The faith (others have in me) and my good
qualities?
Tell me, why am I not angry (with myself)
For not having the causes for gain?
86.
About the evils that you committed, (0
mind),
Why do you wish to compete with others
Who have committed meritorious deeds?
87.
what is there for you to be joyful about?
Your merely wishing (for him to be hurt)
Did not cause him to be injured.
88.
wished,
What is there for you to be joyful about?
if you say, “For I shall be satisfied,”
How could there be anything more wretched
than that?
89.
conceptions
Is unbearably sharp:
Having been caught on it,
It is certain that I shall be cooked
In cauldrons by the guardians of hell.
90.
Will not turn into merit nor life;
It will give me neither strength nor freedom
from sickness,
And will not provide any physical happiness.
91.
What value would I find in these things?
If all I want is (a little) mental happiness,
I should devote myself to gambling, drinking
and so forth.
92.
I give away my wealth or get myself killed,
What can the mere words (of fame) do then?
Once I have died, to whom will they give
pleasure?
93.
Children howl in despair;
Likewise when my praise and reputation
decline
My mind becomes like a little child.
94.
They cannot possibly think of praising me.
But as it makes (the bestower of praise)
happy,
(My) reputation is a source of pleasure (for
me)
95.
or someone else
How shall I be benefited by the joy (of he
who bestows it)?
Since that joy and happiness is his alone
I shall not obtain even a part of it.
96.
Then surely I should feel the same way
towards all?
And if this were so then why am I unhappy
When others find pleasure in that which
brings them joy?
97.
From thinking, I am being praised”, is
invalid.
It is only the behavior of a child.
98.
And also undermine my disillusion (with
cyclic existence);
I start to envy those who have good qualities
And all the very best is destroyed.
99.
involved
in destroying my praise and the like
Also involved in protecting me
From falling into the unfortunate realms?
100.
Do not need to be bound by material gain and
honor.
So why should I be angry
With those who free me from this bondage?
101.
Are like Buddhas bestowing waves of
blessing.
As they open the door for my not going to an
unfortunate realm
Why should I be angry with them?
102.
gaining merit
With him too it is incorrect to be angry;
For since there is no fortitude similar to
patience
Surely I should put it into practice.
103.
I am not patient with this (enemy),
Then it is only I who am preventing myself
From practicing this cause for gaining merit.
104.
And if with it, it does come to be,
Then since this (enemy) would be the cause
of (patience)
How can I say that he prevents it?
105.
When I am giving something away,
And I cannot say that those who give
ordination
Are an obstacle to becoming ordained.
106.
But scarce are those who inflict harm;
For if I have not injured others
Few beings will cause me harm.
107.
house
Without any effort on my behalf to obtain it,
I should be happy to have an enemy
For he assists me in my conduct of
Awakening.
108.
with him,
He is worthy of being given
The very first fruits of my patience,
For in this way he is the cause of it.
109.
He has no intention for me to practice
patience?
Then why venerate the sacred Dharma?
(It too has no intention) but is a fit cause for
practice.
110.
For he intends to cause me harm
But how could patience be practiced
If, like doctors, people always strove to do
me good?
111.
In dependence upon (one with) a very hateful
mind,
That person should be worthy of veneration
just like the sacred Dharma,
Because he is a cause of patience.
112.
That the field of sentient beings is (similar
to) a Buddha-field,
For many who have pleased them
Have thereby reached perfection.
113.
From the sentient beings and the Conquerors
alike,
So why do I not respect them
In the same way as I respect the Conquerors?
114.
of their intentions
But only in the fruits (that they produce);
So it is in this respect that they have excellent
qualities
And are therefore (said to be) equal.
115.
with a loving mind
is due to the eminence of sentient beings.
And in the same way the merit of having
faith in Buddha
Is due to the eminence of Buddha.
116.
In the share they have in establishing
Buddha-qualities.
But none of them are equal (in good
qualities)
With the Buddhas who are boundless oceans
of excellence.
117.
It would be insufficient in paying veneration
To those few beings in whom a mere share of
the good qualities
Of the Unique Assemblage of Excellence
appears.
118.
In giving rise to the supreme Buddhaqualities,
Surely it is correct to venerate them
As they are similar in merely this respect?
119.
Buddhas)
Who grant immeasurable benefit
And who befriend the world without
pretension,
Other than by pleasing sentient beings?
120.
repay
Those who give their bodies and enter the
deepest hell for their sake,
I shall behave impeccably in all (that I do)
Even if they cause me a great deal of harm.
121.
Have no regard even for their own bodies,
Then why am I the fool so full of selfimportance?
Why do I not act like a servant towards
them?
122.
are delighted,
But if they are harmed they are displeased.
Hence by pleasing them I shall delight the
Conquerors
And by banning them I shall hurt the
Conquerors.
123.
my mind no pleasure
If my body was ablaze with fire,
Likewise when living creatures are in pain
There is no way for the Compassionate Ones
to be pleased.
124.
Today I openly declare all my unwholesome
acts
That have brought displeasure to the
Compassionate Ones.
Please bear with me, 0 Lords, for this
displeasure I have caused you.
125.
Tathagatas
I shall serve the universe and definitely cease
(to cause harm).
Although many beings may kick and stamp
upon my head
Even at the risk of dying may I delight the
Protectors of the World (by not retaliating).
126.
of compassion
Regard all these beings (25 the same) as
themselves.
Furthermore, those who see (this Buddhanature)
as the nature of sentient beings see
the Buddhas themselves;
Why then do I not respect (sentient beings)?
127.
Tathagatas
And perfectly accomplishes my own purpose
as well.
In addition it dispels the pain and misery of
the universe,
Therefore I should always practice it.
128.
Cause harm to many people,
Farsighted men would not return the harm
Even if they were able (to do so).
129.
But are supported by the might of the king.
Likewise I should not underestimate
Weak beings who cause me a little harm;
130.
hell
And by all the Compassionate Ones.
So (behaving) like the subjects of that fiery
king
I should please all sentient beings.
131.
Could he cause the pain of bell,
Which is the fruit I would have to experience
By displeasing sentient beings?
132.
He could not possibly grant me Buddhahood,
Which is the fruit I would obtain
By pleasing sentient beings.
133.
That my future attainment of Buddhahood
As well as glory, renown and happiness in
this very life
All come from pleasing sentient beings?
134.
Beauty, health and renown.
Because of these I shall live for a very long
time
And win the extensive pleasures of the
universal Chakra Kings.
Translated into English by Stephan Bachelor
For the Library of Tibetan Works & Archives,
Dharmshala India