Start Belehrungen Grundlagen-Texte Shantideva – Bodhisattvacharyavatara V: Schützen von Selbstbeobachtung (Verse 36-70))

Shantideva – Bodhisattvacharyavatara V: Schützen von Selbstbeobachtung (Verse 36-70))

69
0

Shantideva – Das Bodhicaryavatara



shantideva-3-ba50a.gif

Kapitel V : Schützen von Selbstbeobachtung

36. Jedoch sollte man gelegentlich herum schauen, um sich das Anstarren zu entspannen; und wenn jemand im Feld von einen Anblick aussieht, sollte man einen Gruß oben schauen und geben.

37. Um Gefahr auf der Straße und so weiter zu ermitteln, sollte man zu den vier Richtungen nach einem Moment suchen. Das Pausieren, man sollte im Abstand schauen und nach schauen, erst nach herum sich drehen.

38. Nach dem Schauen Vorwärts oder nach, sollte man vorangehen oder zurück sich drehen. Nach der Verwirklichung, was, ebenso in allen Situationen sollte man fortfahren getan werden muss.

39. Denkend, „der Körper sollte so bleiben,“ und wieder zurückgreifend auf Tätigkeit, sollte man regelmäßig wieder schauen, um zu sehen, wie der Körper in Position gebracht wird.

40. Auf diese Art sollte der wütende Elefant des Verstandes mit Sorgfalt aufgepaßt werden, damit er nicht gelöst wird, während er am großen Pfosten des Gedankens von Dharma gebunden wird.

41. Man sollte den Verstand diesbezüglich überprüfen, Weise-wo engagierter-so meiner ist, dass es nicht sogar für einen Momenturlaub der Pfosten der Konzentration tut.

42. Wenn man nicht imstande ist, im Falle der Gefahr so zu tun oder eine festliche Gelegenheit, dann sollte man an der Mühelosigkeit sein. Es wird gesagt, dass zu der Zeit des Gebens, ethische Disziplin in der Unentschiedenheit gehalten werden kann.

43. Nach der Anerkennung, welche Notwendigkeiten, aufgenommen zu werden sollte, wenn ein Verstand auf gerichtet ist dieses, man nichts anderes beachten, bis man es vollendet.

44. Für auf diese Art alles ist durchgebraten. Andernfalls treten keine auf und der Geisteskummer der Nichtselbstbeobachtung erhöht sich außerdem.

45. Ein sollte Sehnsucht, die für verschiedene untätige Gespräche entsteht, die stattfinden, häufig und für alle Arten Unterhaltung beseitigen.

46. Wenn die unbrauchbare Zerquetschung der Erde, Zerreißen des Grases oder zeichnend in den Schmutz, stattfindet, dann den Unterricht des Tathágata ängstlich erinnernd an, sollte man es sofort stoppen.

47. Wenn man beabsichtigt sich zu bewegen, oder wenn man beabsichtigt zu sprechen, sollte man irgendjemandes eigenen Verstand zuerst überprüfen und mit Fassung dann passend fungieren.

48. Wenn man irgendjemandes eigenen angebracht zu werden sieht Verstand, oder abgewiesen worden, dann sollte man weder fungieren noch sprechen, aber bleibt weiterhin wie ein Stück Holz.

49. Wenn mein Verstand hochmütig voll ist, sarkastisch, von der Einbildung und von der Arroganz, das Lächerlich machen, ausweichend, und betrügerisch,

50. Wenn er geneigt wird, um sich zu rühmen oder wenn er von anderen verächtlich ist, missbräuchlich und reizbar, dann ich sollte wie ein Stück Holz weiterhin bleiben.

51. Wenn mein Verstand materiellen Gewinn sucht, ehren Sie und Ruhm oder wenn er Anwesenheit und Service sucht, dann ich bleibt weiterhin wie ein Stück Holz.

52. Wenn mein Verstand zu den Interessen von anderen und sucht mein eigenes Selbstinteresse abgeneigt ist oder wenn er aus einem Wunsch nach einem Publikum heraus sprechen möchte, dann bleibe ich weiterhin wie ein Stück Holz.

53. Wenn er ungeduldig ist, indolent, schüchtern, unverschämt, garrulous, oder beeinflußt zu meinen eigenen Gunsten, dann bleibe ich weiterhin wie ein Stück Holz.

54. Auf diese Art empfinden, dass der Verstand geplagt oder in den unfruchtbaren Tätigkeiten engagiert ist, sollte der Held ihn mittels eines Antidots zu dem immer fest steuern.

55. Entschlossen, Vertrauter, unerschütterliches, respektvolles und höfliche, bescheiden, mild, ruhig, gewidmet dem Gefallen andere,

56. UNO-beunruhigt durch die gegenseitig inkompatiblen Wünsche der dummen Leute, ausgestattet mit dem Mitleid, wissend, dass sie so als Folge des Entstehens ihres Geisteskummers sind,

57. Immer, zurückgreifend auf tadellose Sachen um mich willen und andere, behalte ich meinen Verstand frei des Stolzes, wie eine Erscheinung bei.

58. An das immer wieder sich erinnern, nachdem eine lange Zeit das Beste von Momenten der Freizeit erreicht worden ist; Ich halte diesen Verstand unerschütterlich, wie Sumeru.

59. Man wendet nicht ein, wann der Körper hier und dort durch die Geier geschleppt wird, die sein Fleisch begehren. Dann warum tun Sie so jetzt?

60. , Warum kümmern Sie sich schützen diesen Körper und verwenden ihn als Ihre Selbst? Es wirklich getrennt von Ihnen, ist welches gute ist es zu Ihnen?

61. Oh Dummkopf, wenn Sie nicht als Ihre Selbst eine reine hölzerne Statue ansehen, warum schützen Sie diese regelwidrige Maschine, die aus Verunreinigungen besteht?

62. Zuerst mit Ihrem eigenen Intellekt, ziehen Sie weg dieser Hülle der Haut ab, und mit dem Messer von Klugheit lösen Sie das Fleisch vom Skelett.

63. Die Knochen, betrachten Sie nach innen dem Mark und überprüfen Sie für selbst, „, wo bricht das Wesentliche hier?“

64. Wenn es sorgfältig auf diese Art sucht, sehen Sie nicht ein Wesentliches hier, dann sagen, warum Sie noch den Körper heute schützen.

65. Wenn Sie ihn nicht essen würden, so unrein, wie er ist, und wenn Sie nicht das Blut die trinken, würden Eingeweide nicht heraus zu saugen, dann was tun Sie mit dem Körper?

66. Jedoch ist es korrekt, ihn um der Fütterung der Geier und der Jacken willen zu schützen. Dieser unglückliche Körper der Menschen ist ein Instrument für Tätigkeit.

67. Obwohl Sie sie so schützen, schnappt gnadenloser Tod den Körper weg und gibt ihn den Geiern. Was tun Sie dann?

68. Sie geben nicht Kleidung und so zu einem Bediensteten, wenn Sie ihn denken, bleiben nicht. Der Körper isst und überschreitet weg. Dann warum vergeuden Sie sich?

. Folglich entspricht Verstand, nach dem Geben dem Körper seiner Löhne, jetzt Ihre eigenen Notwendigkeiten, weil nicht alles, das von einem Arbeiter erworben wird, gegeben werden sollte ihm.

70. Halten Sie den Körper für ein Schiff, weil es die Basis des Kommens und des Gehens ist. Stellen Sie den Körper in der Bewegung an Ihrem Willen ein, um die Wohlfahrt der sentient Wesen zu vollenden.

Quelle : http://www.shantideva.net/

Vorheriger ArtikelShantideva – Bodhisattvacharyavatara V: Schützen von Selbstbeobachtung (Verse 1-35)
Nächster ArtikelShantideva – Bodhisattvacharyavatara V: Schützen von Selbstbeobachtung (Verse 71-109)