Buddhachannel

Dans la même rubrique

18 juillet 2016, par Stefania Mitrofan

Mahajanaka Jataka

18 July 2016

Mahajanaka Jataka










Instagram





Secciones

Los Cinco Impedimentos - Por Bhikkhu Thitapuñño (5/5)

Sábado 20 de marzo de 2010

Langues :

LOS CINCO IMPEDIMENTOS
- Por Bhikkhu Thitapuñño -

JPEG - 58.3 KB
©Picture by QT Luong

EL CESE DE LOS IMPEDIMENTOS EN EL CONTEXTO DE LA LIBERACIÓN

Ahora bien, la secuencia causal mencionada es reversible es decir, podemos seguirla en
secuencia inversa para darnos cuenta del proceso necesario que poner fin a los
impedimentos y la ignorancia. Con el cultivo de asociación correcta surge la
oportunidad de escuchar el Dhamma, al escuchar el Dhamma surge la fe, aquella
persona que genera fe se inclina a considerar las cosas con reflexión sabia.

Esta
reflexión es el factor causal para el surgimiento de la atención plena con comprensión
clara, el fomento de estos factores permite el surgimiento de la restricción de los
sentidos. Cuando los sentidos se encuentran bajo control surgen y se establecen los tres
modos de conducta hábil y, tomando esto como soporte, cesan los cinco impedimentos.
El cese de los impedimentos marca el surgimiento de la concentración correcta que
permite ver las cosas tal cual son, con esto como condición surge la revulsión y el
desencanto con lo mundano. Entonces la mente se torna libre de pasión y con esto viene
el cese del devenir samsárico y la visión y conocimiento de la liberación –- la
ignorancia es irreversiblemente destruida.

En la cadena o serie dependiente de causas y efectos que dan origen al sufrimiento
existen dos nexos o eslabones que son susceptibles de ser dislocados o destruidos. De la
misma forma en que los ingenieros son capaces de demoler un enorme edificio
mediante la colocación de cargas explosivas en sitios estructuralmente estratégicos —
seguido de su detonación— el aspirante a la liberación es capaz de demoler el edificio de
la existencia al destruir el orden causal que da lugar a su perpetuación. Los puntos en
donde la persona sabia pone sus cargas de entendimiento, esfuerzo, atención y
concentración correctos, por un lado, y restricción sensorial, atención plena y renuncia
por el otro son, respectivamente, los dos nexos causales que ligan por un lado los cinco
impedimentos con la ignorancia y por el otro la sensación con el deseo. El Buddha
resume la vía hacia la destrucción de los impedimentos en los siguientes fragmentos
(Digha Nikaya i, 73-74 y Samyutta Nikaya 5:60):

  • “Habiendo abandonado el deseo [sensorial] con respecto al mundo, permanece con una mente libre de deseo; limpia su mente de deseo. Habiendo abandonado la mancha de la aversión, permanece sin aversión; amigable y con compasión hacia todos los seres vivientes, limpia su mente de la mancha de la aversión. Habiendo abandonado el letargo y la torpeza mental, permanece libre de letargo y torpeza mental, percipiente de luz; atento y con comprensión clara, limpia su mente de letargo y torpeza. Habiendo abandonado la agitación y la preocupación, permanece sin agitación; su mente calmada internamente, es limpiada de agitación y preocupación. Habiendo abandonado la duda, permanece habiendo ido mas allá de la duda; estando libre de incertidumbre acerca de las cosas saludables, limpia su mente de la duda... Y cuando se ve a sí mismo libre de estos cinco impedimentos, surge el gozo; en aquella persona que es gozosa, surge el éxtasis; en aquella persona cuya mente es extática, el cuerpo se tranquiliza; habiendo tranquilizado el cuerpo, siente felicidad; y la mente feliz logra la concentración. Entonces, muy apartado de los placeres sensoriales, apartado de estados impuros de la mente, entra y permanece en la primera jhana, la cual es acompañada de aplicación de la mente y sustentación de la mente, con éxtasis y felicidad nacidas de la reclusión.”
* * *

“Monjes, apartado de los placeres sensoriales... un monje entra y permanece en la
primera jhana. Se satura, se empapa, se llena y permea su cuerpo con el éxtasis y la
felicidad nacidos de la reclusión, de manera que no hay parte de la totalidad de su
cuerpo que no está inundada con este éxtasis y felicidad. De la misma forma en que un
asistente de baño o su aprendiz esparcen polvo de jabón en una palangana de cobre, lo
rocían una y otra vez con agua, y lo amasan de manera que la masa de jabón de baño
estaría permeada, empapada y saturada con agua por dentro y por fuera, y sin embargo
no desparramaría agua; de la misma forma un monje permea, empapa y satura su cuerpo
con el éxtasis y felicidad nacidas de la reclusión, de manera que no hay parte de la
totalidad de su cuerpo que no está permeada con este éxtasis y felicidad nacidos de la
reclusión.”

* * *

“Es con el objeto de conocer directamente estos cinco impedimentos, de entenderlos
completamente, de destruirlos, y de abandonarlos que el Noble Óctuple Sendero debe
ser desarrollado.”
Con el objeto de lograr la liberación el Noble Óctuple Sendero debe ser practicado,
desarrollado y llevado a su culminación. Este Noble Óctuple Sendero consiste de los
factores: Entendimiento correcto, intención correcta, lenguaje correcto, acción correcta,
modo de subsistencia correcto, esfuerzo correcto, atención correcta y concentración
correcta. Esta es la Cuarta Verdad Noble que conduce al fin del sufrimiento.

Source : sambodhi.iespana.es

P.-S.

* Venerable Bhikkhu Thitapuñño. Publicación con permiso del Ven. Bhikkhu
Thitapuñño (abril 2001). Este material puede ser reproducido para uso personal, puede
ser distribuido sólo en forma gratuita. ©CMBT 2001. Última revisión miércoles 9 de
mayo de 2001. Fondo Dhamma Dana.

Foro sólo para inscritos

Para participar en este foro, previamente debes registrarte. Gracias por indicar a continuación el identificador personal que se te ha suministrado. Si no estás inscrito/a, debes inscribirte.

Conexióninscribirse¿contraseña olvidada?