Dhammapada - (Dhp I). Yamakavagga : Pairs
Monday 16 November 2015, by
(Dhp I). Yamaka-vagga : Pairs
translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu © 1997–2009
1 - 2
Phenomena are preceded by the heart,ruled by the heart,made of the heart.If you speak or actwith a corrupted heart,then suffering follows you —as the wheel of the cart,the track of the oxthat pulls it.Phenomena are preceded by the heart,ruled by the heart,made of the heart.If you speak or actwith a calm, bright heart,then happiness follows you,like a shadowthat never leaves.
3 - 6
’He insulted me, hit me,beat me, robbed me’— for those who brood on this,hostility isn’t stilled.’He insulted me, hit me,beat me, robbed me’ —for those who don’t brood on this,hostility is stilled.Hostilities aren’t stilledthrough hostility,regardless.Hostilities are stilledthrough non-hostility:this, an unending truth.Unlike those who don’t realizethat we’re here on the vergeof perishing,those who do:their quarrels are stilled.
7 - 8
One who stays focused on the beautiful,is unrestrained with the senses,knowing no moderation in food,apathetic, unenergetic:Mara overcomes him as the wind, a weak tree.One who stays focused on the foul,is restrained with regard to the senses,knowing moderation in food,full of conviction & energy:Mara does not overcome himas the wind, a mountain of rock.
9 - 10
He who, depraved,devoid of truthfulness & self-control,puts on the ochre robe,doesn’t deserve the ochre robe.But he who is free of depravityendowed with truthfulness & self-control,well-established in the precepts,truly deserves the ochre robe.
11 - 12
Those who regardnon-essence as essenceand see essence as non-,don’t get to the essence,ranging about in wrong resolves.But those who knowessence as essence,and non-essence as non-,get to the essence,ranging about in right resolves.
13 - 14
As rain seeps intoan ill-thatched hut,so passion,the undeveloped mind.As rain doesn’t seep intoa well-thatched hut,so passion does not,the well-developed mind.
15 - 16
Here he grieveshe grieves hereafter.In both worldsthe wrong-doer grieves.He grieves, he’s afflicted,seeing the corruptionof his deeds.Here he rejoiceshe rejoices hereafter.In both worldsthe merit-maker rejoices.He rejoices, is jubilant,seeing the purityof his deeds.Here he’s tormentedhe’s tormented hereafter.In both worldsthe wrong-doer’s tormented.He’s tormented at the thought,’I’ve done wrong.’Having gone to a bad destination,he’s tormentedall the more.Here he delightshe delights hereafter.In both worldsthe merit-maker delights.He delights at the thought,’I’ve made merit.’Having gone to a good destination,he delightsall the more.
19 - 20
If he recites many teachings, but— heedless man —doesn’t do what they say,like a cowherd counting the cattle ofothers,he has no share in the contemplative life.If he recites next to nothingbut follows the Dhammain line with the Dhamma;abandoning passion,aversion, delusion;alert,his mind well-released,not clingingeither here or hereafter:he has his share in the contemplative life.
Provenance: ©1997 Thanissaro Bhikkhu.
Transcribed from a file provided by the translator.
This Access to Insight edition is ©1997–2009 John T. Bullitt.
- (1) you only make such copies, etc. available free of charge;
- (2) you clearly indicate that any derivatives of this work (including translations) are derived from this source document;
- and (3) you include the full text of this license in any copies or derivatives of this work.
Otherwise, all rights reserved.