Buddhachannel

Dans la même rubrique

29 juin 2016

Le Sûtra du Diamant

29 de junio de 2016, por Buddhachannel España

El Sutra del Diamante










Instagram





专栏

法句经 — 第十九:住于法品

星期二 2016年7月12日, 按照 Buddhachannel 中文

Langues :

这篇文章的所有版本: [Deutsch] [English] [Español] [français] [italiano] [Nederlands] [Português] [中文]

法句经



第十九:住于法品


敬法法师译

256. 对事武断者不公正;智者应辨别对错两者之后才下判断。

257. 智者不会误导他人,而是如法与平等的护法者,他被称为‘住于法之人’。

258. 人不会只是因为讲得多即成为智者;只有平安无怨无畏之人才是智者。

259. 人不会只是因为讲得多即成为精通法者;听闻虽少,却能知见法、对法不失念者,是真正的精通法者。

260. 他不会只是因为白了头发即是长老(7),仅只是年岁大的人名为‘白活到老’。(注7)长老是至少有十个戒腊的比丘。

261. 只有已体证四圣谛与法(8)、无害与有戒行、自制与解脱烦恼(9)的人才是真正的长老。(注8)法是指四道、四果与涅槃九种出世间法。(注9)以四道智解脱烦恼。

262. 若依然嫉妒、吝啬与狡猾,仅只辩才好或容貌美并不会令人成为善心人。

263. 已断除、根除与消灭这些(恶法)及已解脱烦恼的智者才是真正的善心人。

264. 若人无戒行又说妄语,仅只剃掉头发并不会成为沙门。充满贪欲之人怎么会是沙门?

265. 已彻底息灭一切大小恶的人才是沙门,因为他已克服一切恶。

266. 他不会只是因为去托钵即成为比丘。他不是比丘,因为他奉行不如法的信仰。

267. 在这世间上,已舍弃善恶两者、修持梵行、及明了五蕴的人才是真正的比丘。

268-269. 愚人不会只是因为保持沉默而成为圣者。智者如持秤般舍恶而取最上,因此他才是圣者。明了两种世间者也因此是圣者。(注:在此 varam‘最上’是指戒定慧。 Ubho loko‘两种世间’是指内外五蕴。内五蕴是指自己的五蕴;外五蕴是其他众生的诸蕴与非有情的色蕴。修观禅时必须能够照见内、外、过去、未来、现在等五蕴、及它们的诸因的无常、苦、无我三相。)

270. 伤害生命者不是圣人;不会伤害一切生命者才是圣人。

271-272. 比丘不应只是因为有戒行、或多闻、或有禅定、或独处、或自知‘我得享凡夫享受不到的出离乐’而感到满足,而不灭尽烦恼(即证悟阿罗汉道果)。(注:nekkhamasukham‘出离乐’是指阿那含果。)


来源:www.fofaseng.cn

查看更多《法句经》

论坛 通过订阅预存

在参与论坛前,您必须注册. 谢谢您填写已经递交过的个人信息. 如果你您尚未注册, 您必须 请注册。

Connexion注册忘记密码?