Buddhachannel

Dans la même rubrique









Instagram






DVD mathieu ricard chemin compassion


Livre big mind


cd audio buddhachannel


Sereni Roll

Rubriques

Quan Yin, Kannon et la Vierge Marie

lundi 24 décembre 2007

Langues :

Quan Yin, Marie et Noël

La Compassion est au centre du Bouddhisme.

Elle est fréquemment décrite dans les enseignements
comme égale à l’intensité de l’amour d’une mère pour son enfant,

élargie de manière équanime à tous les êtres vivants.


JPEG - 47.2 ko
Quan Yin
ou Vierge à l’Enfant


Quan Yin

Quan Yin est la forme chinoise et féminine de Chenrezy, ou Avalokiteshvara, le Bodhissatva de la compassion.

Elle est souvent dépeinte comme une femme habillée de blanc, debout sur un lotus.

Littéralement, son nom signifie « celle qui considère les appels du monde », (observe, considère : quan - sons, appels : yin). Elle guide tous les êtres vers l’illumination.


Au Japon, Quan Yin devint Kannon, toujours une forme féminine d’Avalokisteshvara.



Une histoire étonnante apparaît dans le savoir bouddhiste chinois.

"Huang Kuei-nien (Quan Yin) et quelques compagnons entreprirent le pélerinage à P’u-t’o Sha. Ils ont prié devant une grotte en chantant le nom de Huang Kuei-nie. Soudain, ils virent une lumière brillante, et Kuan Yin apparut, se reposant sur une roche au-dessus de la caverne. "

(Gill Farrer-Hall, "The Feminine Face of Buddhism", p.62)


Les migrations des Madonnes

L’Eglise Nestorienne de Syrie (Syriac Nestorian Church) vénérait les images de la Mère de Jésus et, avec l’aide de la Route de la Soie, importa au VIIIème siècle des images de Madonnes de perse, d’Arabie, de Mongolie, de chine, du Tibet, d’Inde.

Au même moment, le bouddhisme chinois développait l’image des puissantes déesses taoïstes. Naturellement, la Madonne à l’enfant émergea en Quan Yin.

A cette époque, certains chrétiens étudiaient les images et les idées bouddhistes en y voyant des similitudes.

Gill Farrer-Hall "The Feminine Face of Buddhism"


JPEG - 71.3 ko
Quan Yin, photo de Josiane DD

POUR LES CHRETIENS ET LES BOUDDHISTES


Peut-on définir Noël comme cette fête de la joie, du partage et du don,

comme cet hymne aux merveilles, à la magie et aux lumières,

comme ce moment de trêves, d’unions et de réunions,

comme ce leitmotiv qui enfile chaque année de notre vie une nouvelle perle dont l’éclat toujours diffère dans l’évolution de notre capacité à considérer les appels de nos proches et du monde ?


Sophie Alvarez et Alain Delaporte-Digard pour www.buddhachannel.tv




P.-S.

Mary is largely unknown or ignored in the Buddhist world, one of a few exceptions is Maria-Kannon. The latter is a hybrid of Mother Mary and the bodhisattva (an enlightened being) of love and compassion whom the Japanese call Kannon, the Chinese Kuan Yin. In Indo-Tibetan Buddhism this bodhisattva is male, but in Sino-Japanese Buddhism it became female. Because Mother Mary and Kannon have so much in common (in appearance as well as in character), persecuted Japanese Christians of past centuries secretly worshipped Jesus and Mary in the form of Maria-Kannon with child.

Like Mary, Kannon is an expression of the feminine aspect of the divine, a personification of love and compassion, a savior in calamity, and a miracle worker. She appears to her devotees as a lovely, gentle lady of heavenly beauty, sometimes exuding the scent of sweet flowers. Much like Mary, the Chinese Kuan Yin is said to have lived a human life of extreme self-sacrifice and holiness before she ascended into heaven and became a celestial Goddess of Mercy and Compassion.

A remarkable Mary-like story appears in Chinese Buddhist lore. "Huang Kuei-nien and some companions undertook the pilgrimage to P’u-t’o Sha. They went to the Cave of Tidal Sounds and prayed with great devotion, chanting the name of Kuan Yin. Suddenly they saw a brilliant light, and Kuan Yin appeared, sitting on a rock above the cave. So moved was Huang that he vowed to dedicate his life to studying the Buddhist scriptures, eating only a vegetarian diet, and refraining from killing." (Gill Farrer-Hall, "The Feminine Face of Buddhism", p.62)

Many trace the striking similarities between Mary and especially the White Clad Kuan Yin back to the historical influence of Syriac Christians in China in the early Tang Dynasty.

The Syriac Nestorian Church (hereafter referred to as the "Assyrian Church of the East") did venerate the Mother of Jesus (but not as the "Bearer of God") and imported images of Madonnas all over Persia, Arabia, along the Silk Road, into Mongolia, China, Tibet, and India in the 8th century. At the time Chinese Buddhism needed someone who could compete with the powerful Taoist goddesses. So the Madonna with child merged with Kuan Yin ; women prayed for babies, especially baby boys. Hence Kuan Yin as the child bearer came to be depicted with a baby boy either in her arms or beside her.

At the same time Mary’s features fuse with Kuan Yin for Buddhists, it seems that the same thing happens among Syriac Christians. Mary becomes dressed as Kuan Yin and is featured on Christian altars throughout China.

Here is what we learn ; Christians studied Buddhist images and ideas and found not only useful similarities but bonded to fundamental truths they recognized. The same happened with Buddhists. Could we not do the same thing today ?

Forum sur abonnement

Pour participer à ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez vous inscrire.

Connexions’inscriremot de passe oublié ?